Kulturně-společenský časopis esperantistů na Slovensku je vytvářen ve Scribusu. V následujícím rozhovoru si představíme konkrétní příklad nasazení tohoto DTP programu.
Na otázky odpovídal Peter Novotníček, šéfredaktor a technický redaktor časopisu Esperantisto Slovaka.
Odkud jste se dozvěděli o Scribusu? Jak dlouho/od jaké verze program používáte?
Keďže sa pohybujem v oblasti IT, tak tento softvér jednoducho poznám. Neviem povedať, kedy a kde som sa s ním stretol prvý raz. Esperantisto Slovaka je časopis, ktorý vychádza od roku 1946. Boli síce aj roky, kedy nevychádzal, alebo vychádzal menej ako štyrikrát do roka atď… jednoducho redakcia tohto časopisu sa už niekoľkokrát vymenila a z toho vyplývajú aj zmeny časopisu ako takého.
Ja som sa dostal k redakcii teraz, takže vlastne Scribus používame na sadzbu až od tohto roku (t.j. 2011). Prvé číslo časopisu bolo sádzané vo verzii 1.3.3, druhé číslo vo verzii 1.3.9. Verzia 1.3.9 ma príjemne prekvapila (odporúčam skompilovať, pokiaľ nemáte túto verziu priamo v repozitároch vašej distribúcie), lebo odstraňovala niektoré nepríjemné chybičky tohto vynikajúceho softvéru.
Poznámka redaktora: V současné době je nejnovější vývojová verze 1.4.0 RC5, kterou si můžete stáhnout např. ze stránek SourceForge.net.
Jaký je postup prací při výrobě časopisu? Používáte i další open-source software?
Redakčná komisia pozostáva z troch ľudí-dobrovoľníkov: šéfredaktora a technického redaktora (tieto funkcie v súčasnosti zastávam ja), z redaktorky, ktorá má na starosti aj jazykovú korektúru (Katarína Nosková) a z pokladníčky (Mária Minichová).
Pri zhromažďovaní príspevkov od jednotlivých autorov a pri jazykovej korektúre využívame DokuWiki (beží na lighttpd serveri, samozrejme s PHP). Nasleduje sádzanie textu v Scribuse. Pri práci s ilustráciami používam ešte svetoznámy GIMP a občas UFRaw (pri vyvolávaní z RAWu).
Vytváříte ve Scribusu i další tiskoviny?
Zatiaľ som ho použil len na sadzbu Esperantisto Slovaka a na reklamný leták samotného časopisu. Určite sa však v budúcnosti nájde aj prípad, keď Scribus využijem aj na nejaký iný leták alebo plagát.
Jak byste zhodnotili Scribus?
Kvalitný open-source DTP softvér. Používam (už spomínanú) verziu 1.3.9 a aplikácia je stabilná. V verzii 1.3.3 som zažil pár výnimočných pádov. Dúfam, že Story editor sa ešte dočká vylepšenia, lebo aj ten obsahuje pár chybičiek, čo sa týka používateľského rozhrania (napr. niekedy pri zmene štýlu mi preskočí na začiatok textu).
V globále si však neviem predstaviť, že by som mal vyhadzovať peniaze za pomalý a drahý softvér (myslím Adobe Indesign :P), keď Esperantisto Slovaka vzniká z dobrovoľnej práce a nikto na tom vlastne nezarába. Peniaze, ktoré vyberieme, pokryjú iba náklady na tlač a poštovné (keďže posielame časopis aj do zahraničia, dokonca po jednom čísle aj do Brazílie a do Austrálie).
Chybí vám nějaké funkce? Je dokumentace k programu dostačující?
V prvom čísle som mal na niektorých málo miestach problém s „riekami“ (tokmi) v texte. Na základe vašej rady, za ktorú ďakujem, som zalamovanie textu upravil do takej podoby, že sa „rieky“ v texte už neobjavujú a text je graficky zasa o niečo krajší.
Byli byste ochotni věnovat finanční prostředky na úpravu vlastností Scribusu nebo na přidání konkrétní funkce?
Áno, sme ochotní venovať nejaké finančné prostriedky na podporu projektu. Ale ako som spomínal, na časopise nezarábame, takže by sme mohli venovať len „pár eur“. V podstate si nepotrebujem platiť za ďalšie funkcie, lebo všetko potrebné už Scribus obsahuje. Ak existuje niečo špeciálne, použijem na to iný softvér a výsledok vložím do dokumentu pri sadzbe.
O časopisu Esperantisto Slovaka
Esperantisto Slovaka je kultúrno-spoločenský časopis esperantistov na Slovensku. Založil ho roku 1946 Arnošt Váňa, ktorý bol po druhej svetovej vojne jedným z popredných predstaviteľov esperantského hnutia na Slovensku. Vychádza štyrikrát ročne.
Časopis je písaný celý v medzinárodnom jazyku esperanto, obsahuje aktuálne informácie o stave esperanta na Slovensku, esperantských podujatiach na Slovensku či organizovaných/navštívených Slovákmi; významnú časť tvoria turistické zápisky a články o Slovensku a významných Slovákoch. Obsahuje tiež literárnu tvorbu, pôvodnú aj preloženú do esperanta, jazykovedné články, recepty, vtipy, krížovky… Do budúcna uvažujeme aj nad elektronickou verziou.